Our Mythical Childhood...

The Reception of Classical Antiquity in Children’s and Young Adults’ Culture in Response to Regional and Global Challenges

Homer at the Belarusian State University in Belarus

Our colleagues from Minsk, Belarus – students and lecturers of the Department of Classical Philology of the Belarusian State University have organised a reading (and singing!) of Homer for pupils of the school No 66 in Minsk, inviting them to the Department. They used a Belarusian translation of Homer’s Iliad as well as the Greek original version. As you may see, most of the teachers of the Department participated in the reading. And they form the core of classical studies in today’s Belarus, as it is the only place in the country where you may currently study classics.

They used the translations of Branislau Tarashkevich and Yulian Dreizin, dating from first years of independence of Belarus.

Who did what?

  • Organizer of the public reading: Volha Prakapchuk, the Chair of the Department of Classical Philology of the Belarusian State University.
  • Filmmaker: Kir Tananushka.
  • Music composer: Yahor Prystauka.
  • Scriptwriter: Yuliya Sedzinina-Barkouskaya.

Teachers of the Department of Classical Philology: Anastasia Davydava, Aryna Kirychenka, Natallia Pratasevich, Katsiaryna Stryha, Maryia Zalatar, Volha Zaremba.

Graduate student of the Department of Classical Philology Yauheni Pipko.

2nd year students specialising in “Classical Philology”: Katsiaryna Kastsiukova, Antanina Kuntsevich, Krystsina Lashkouskaya, Aryna Laurynovich, Katsiaryna Pashukevich, Krystsina Senko, Valeryia Skarabahataya, Mikita Varantsou.


Homer’s Iliad Public Reading 2019
European Festival of Latin and Greek. 13th Edition. March, 2019.
Reading of the extracts from Homer’s Iliad in Ancient Greek and Belarusian.
Belarusian translations of the Iliad: Branislau Tarashkevich and Yulian Dreizin.